Las 'keitai soshetsu' o novelas a través del móvil

Koizora

Veinticinco millones de japoneses han devorado hasta la fecha el libro titulado 'Koizora' (literalmente, 'Cielo de amor'). Se trata de una historia romántica escrita por una mujer de 37 años cuyo nombre real se mantiene en el anonimato y que ha elegido llamarse igual que la protagonista del libro celular: Mika Naito.

El Norte de Castilla - ' Koizora ' es una novela electrónica, es decir, pensada para ser leída por el teléfono móvil. No se trata de un fenómeno nuevo. Los nipones suelen enloquecer con relatos que se descargan y se leen en terminales móviles desde el año 2000, cuando nació Mahou no iRando, una web que permitía crear un software para colgar en la Red novelas en construcción a través de ellos. En una sociedad como la japonesa que utiliza el móvil para todo (hasta reciben alertas de terremoto por él), resultó un éxito.

Hoy por hoy, más de un millón de escritores en ciernes utilizan la web Mahou no iRando, mientras las principales editoriales se han buscado una nueva ocupación para reanimar la agonizante industria del papel: animan a los ciberescritores, en general veinteañeros, a adaptar sus éxitos -las ' keitai shosetsu ' o novelas celulares, plagadas de emoticonos y frases cortas- al papel. Sin ir más lejos, desde su publicación hace dos años, ' Koizora ' ha saltado al papel, al cine y a la televisión en forma de serie. Entre los diez libros más vendidos en Japón en los últimos doce meses, cinco de ellos son novelas de este tipo.

Característica común a todas es que en ellas escasean las descripciones y domina el diálogo, los personajes esquemáticos viven historias de amor y desamor y las tramas son muy predecibles. Los escritores no cobran por su trabajo online, no importa cuántos millones de veces su obra sea visitada.

[tags]Novelas para Móviles[/tags]