Google digitaliza más de 35.000 libros de la Biblioteca de Cataluña

Google ha digitalizado desde 2007 más de 35.000 libros de La Biblioteca de Cataluña, desde que ambas partes firmaron un acuerdo hace dos años para situar en Internet una selección de sus fondos no sujetos a derechos de autor.

 

Los libros digitalizados forman parte del Proyecto de Bibliotecas de Google (Google Libros), que se prevé que llegue a digitalizar en los próximos años unos 100.000 libros del fondo de la Biblioteca de Cataluña (BC), han explicado hoy sus responsables.

En el acto de hoy, Google ha presentado asimismo la versión en catalán de su buscador de libros (http://books.google.cat), disponible en 42 lenguas.

Los 35.000 libros digitalizados hasta ahora ocuparía en soporte papel cerca de un kilómetro lineal de estantería, y mayoritariamente son obras editadas en el siglo XIX.

Entre estos volúmenes destacan 'Don Juan de Serrallonga', de Víctor Balaguer (1868); 'Cuentos del avi', de Serafí Pitarra (1867); 'Crónica catalana', de Ramon Muntaner (traducción al castellano de Antoni de Bofarull, 1860); 'Diccionario catalán-castellano', de Magí Ferrer (1854); o 'El criterio', de Jaume Balmes (1862).

'Commentaria sive glossemata ad vtiliorem qvanda mex constitvtionibvs', de Francesc Ferrer i Nogués (1617), y 'Practica, forma y estil de celebrar Corts generals', de Lluys de Peguera (1701), son algunas de las obras más antiguas de las digitalizadas.

La Biblioteca de Cataluña, fundada en 1907, fue una de las primeras bibliotecas europeas en participar en el proyecto, junto con otras como la biblioteca de la Universidad de Oxford y la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid.

La BC dispone de un fondo de más tres millones de documentos en diferentes soportes, como libros, revistas, diarios, manuscritos, grabados o grabaciones sonoras.

Entre las iniciativas vinculadas a la digitalización, la Biblioteca de Cataluña ha impulsado también proyectos como el Archivo de Revistas Catalanas Antiguas, Revistas Catalanas de Acceso Abierto y Patrimonio Digital de Cataluña.

La Biblioteca de Cataluña actúa además como coordinadora e interlocutora de otras cuatro bibliotecas que participan asimismo en el proyecto de Google: la Biblioteca del Monasterio de Montserrat, la del Seminario de Barcelona, la del Centro Excursionista de Cataluña y la del Ateneo Barcelonés.

El conjunto de las cinco bibliotecas atesora colecciones especiales de alto valor patrimonial en catalán, castellano, francés, alemán, latín e inglés.

En especial, destacan las obras de Ramon Llull, Jacint Verdaguer o Cervantes.

La Biblioteca de Cataluña acoge el Museo del Libro Frederic Marés, una colección donada por el artista y coleccionista integrada por más de 1.500 documentos, entre ellos un centenar de códex, manuscritos, fragmentos de pergamino y papel (de entre los siglos XII y XX), 136 pergaminos documentales desde el siglo XI, un centenar de incunables o 483 grabados.

El conseller de Cultura, Joan Manuel Tresserras, ha realizado un 'balance favorable' de esos 35.000 libros digitalizados en poco más de dos años, que permite 'acumular masa crítica en la red'.

El director general en España de Google Books, Luis Collado, ha explicado que 'cuantos más documentos y libros en catalán hay en la red, más usuarios hay de estas páginas'.

Según Collado, 'el catalán es ya la decimocuarta lengua de acceso en Google Books'.

Para Tresserras, el acuerdo con Google era 'fundamental', por su marca y por la proyección internacional que otorga a la cultura catalana.

[tags]Google,Libros Electrónicos,Google Books[/tags]